Một số C.ty đưa cho dù cài gg Translate vào website nhất nhưng không muốn hiển thị báo hiệu web site đang chuyển dịch bởi google. Bằng cách đưa cho ẩn đi thanh báo hiệu thì thường nhìn web site sẽ mượt mà, bình thường như là mới website nhất đang có nhiều phiên bản ngôn ngữ, địa chỉ URL nhìn cũng vô cùng nhất đẹp mắt. Không những thế, cách thực hiện mới này yên bình kém ở chỗ nó thường xuyên nhất khiến người xem lầm tưởng rằng content web site là do chính Công ty mới biên soạn để truyền thông đến khách hàng. Vì tốt mới nội dung nhất chuyển dịch bằng máy không đúng mực mới, cần người xem sẽ đánh giá oan cho website mới, tìm hiểu nhất tốt nhất dịch vụ của Công ty mới vô cùng mới oan uổng. Và cũng có cách khác là tiêu dùng plugin qTranslate để thực hiện mới web đa ngôn ngữ nhưng plugin đó hiện tại nhất cập nhật khá chậm, lại chứa rộng rãi mới bug sẵn sàng mới mình xin có các hướng dẫn với một plugin free khác dễ dùng hơn và ít bug hơn tên là PolyLang, đặc thù là không có tự tắt khi cập nhật phiên bản Wp mới mới như qTranslate. Cũng xin nhắc lại rằng, website đa ngôn ngữ là tác dụng tặng mới phép chúng ta viết nhiều hơn một ngôn ngữ trên website (ví dụ các post sở hữu nhất phiên bản nhiều thứ tiếng khác nhau bạn tự viết) chứ không phải là công dụng tự dịch nội dung trên website.

thiết đặt PolyLang

Sau khi cài plugin PolyLang xong, bạn nên vào Settings -> Languages để thiết lập ngôn ngữ sẵn sàng nhất tiêu dùng. hiện tại nhất bạn hãy lần lượt thêm các ngôn ngữ mà bạn muốn tiêu dùng trên website (thêm toàn bộ, kể cả tiếng Việt nếu bạn đã Việt hóa WordPress). Ở phần Add New Language, bạn chỉ sẵn sàng nhất chọn tên ngôn ngữ là nó tự thiết lập tặng mới bạn nên hãy để nguyên toàn bộ. Ví dụ mình thêm 3 ngôn ngữ thế này: Tiếp theo bạn chuyển qua phần Strings Translation để thiết lập tiêu đề website và định dạng ngày giờ trên từng ngôn ngữ. Nếu bạn sở hữu mới thêm tiếng Việt thì ở phần kiểu định dạng thời kì bạn nên để là d/m/Y cho nó hợp chuẩn tiếng Việt. Kế tiếp bạn chuyển qua tab Settings của nó, sẽ nắm tới một số tùy chọn như sau:
  • Default Language: Ngôn ngữ mặc định trên Website. Nếu bạn thấy cái dòng màu đỏ phía dưới nghĩa là bạn sở hữu nhất dữ liệu post, page, category và tag chưa được thiết lập ngôn ngữ. Đánh dấu vào để vận dụng ngôn ngữ mặc định tặng mới tụi nó.
  • URL Modifications: Dùng cấu trúc ngôn ngữ cho từng phiên bản ngôn ngữ trên website. Mình khuyến khích bạn chọn kiểu“The language is set from the directory name in pretty permalinks” để tiêu dùng đường dẫn kiểu http://domain.com/en/tên-post.
    • Hide URL language information for default language: Ẩn đường dẫn xác định ngôn ngữ ở ngôn ngữ mặc định. Ví dụ bạn chọn là tiếng Việt thì đường dẫn phiên bản tiếng Việt sẽ không sở hữu nhất /vi/ trên đó.
    • Remove /language/ in pretty permalinks: Xóa phần /language/ trên đường dẫn. (nên chọn)
    • Keep /language/ in pretty permalinks: Giữ nguyên /language/ trên đường dẫn.
  •  Detect browser language: Nếu bạn lưu lại nhất, website sẽ chuyển về ngôn ngữ trùng với ngôn ngữ của trình duyệt.
  • Media: Nếu ghi lại, bạn có thể thêm từng phiên bản hình ảnh cho từng ngôn ngữ.
  • Synchronization: Nếu bạn muốn một số phần sở hữu mới cùng một giá trị trên bất kể ngôn ngữ nào thì chọn vào. Ví dụ phần Custom field, bạn lưu lại mới vào thì nó sẽ tiêu dùng một giá trị custom field tặng nhất toàn bộ các phiên bản ngôn ngữ.
5/5 - (1 vote)

hướng dẫn thực hiện web đa ngôn ngữ Wp nhanh với Polylang

Dữ liệu không tồn tại cho domain này. (Dữ liệu không tồn tại cho domain này.)

Dữ liệu không tồn tại cho domain này.

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *