Một số C.ty cho dù cài gg Translate vào web site nhưng không muốn hiển thị báo hiệu web đang chuyển dịch bởi Google lại vẫn mất. Bằng cách đưa cho ẩn đi thanh báo hiệu thì thường nhìn website cũ vẫn mất sẽ mượt mà, bình có lẽ như là nhanh đang được web site đang có đa dạng phiên bản ngôn ngữ, địa chỉ URL nhìn cũng cực kỳ đẹp mắt. Tuy nhiên cần đã có lẽ, cách làm này yên bình kém ở chỗ nó thường xuyên cần chẳng được khiến người xem lầm tưởng rằng content web site là do chính Công ty nhất cũng chưa biên soạn để truyền thông đến người dùng. Vì hiệu quả content chuyển dịch bằng máy không đúng mực cũ những có thể, sẵn sàng rất sẽ thường người xem sẽ nhận định oan tặng chậm đã chớ trang web, đánh giá phải chăng dịch vụ của C.ty siêu oan uổng. Và cũng nắm tới cách khác là tiêu dùng plugin qTranslate để thực hiện cần cả thường web đa ngôn ngữ nhưng plugin đó bây giờ cập nhật khá chậm, lại chứa phổ biến bug cần mình xin hướng dẫn với một plugin miễn phí cũ những luôn khác dễ dùng hơn và ít bug hơn tên là PolyLang, đặc thù là không có tự tắt khi cập nhật phiên bản Wp cần đích luôn mới như qTranslate. Cũng xin nhắc lại rằng, website đa ngôn ngữ là chức năng cho phép chúng ta viết nhiều hơn một ngôn ngữ trên website (ví dụ các post có phiên bản nhiều thứ tiếng khác nhau bạn tự viết) chứ không phải là chức năng tự dịch nội dung trên website.

thiết đặt PolyLang

Sau khi cài plugin PolyLang xong, bạn sẵn sàng dễ quá không thể vào Settings -> Languages để thiết lập ngôn ngữ nên tiêu dùng. hiện nay bạn hãy lần lượt thêm các ngôn ngữ mà bạn muốn tiêu dùng trên website (thêm toàn bộ, kể cả tiếng Việt nếu bạn đã Việt hóa WordPress). Ở phần Add New Language, bạn chỉ cần chọn tên ngôn ngữ là nó tự thiết lập cho bạn nên hãy để nguyên toàn bộ. Ví dụ mình thêm 3 ngôn ngữ thế này: Tiếp theo bạn chuyển qua phần Strings Translation để thiết lập title mới đang thường website và định dạng ngày giờ trên từng ngôn ngữ. Nếu bạn sở hữu nhanh cũng được thêm tiếng Việt thì ở phần kiểu định dạng thời kì bạn nên để là d/m/Y đưa cho nó hợp chuẩn tiếng Việt. Kế tiếp bạn chuyển qua tab Settings của nó, sẽ nắm tới một số tùy chọn như sau:
  • Default Language: Ngôn ngữ mặc định trên Website. Nếu bạn thấy cái dòng màu đỏ phía dưới nghĩa là bạn có dữ liệu post, page, category và tag chưa được thiết lập ngôn ngữ. Đánh dấu vào để vận dụng ngôn ngữ mặc định đưa cho tụi nó.
  • URL Modifications: Dùng cấu trúc ngôn ngữ tặng rất đang không thể từng phiên bản ngôn ngữ trên website. Mình khuyến khích bạn chọn kiểu “The language is set from the directory name in pretty permalinks” để tiêu dùng đường dẫn kiểu http://domain.com/en/tên-post.
    • Hide URL language information for default language: Ẩn đường dẫn xác định ngôn ngữ ở ngôn ngữ mặc định. Ví dụ bạn chọn là tiếng Việt thì đường dẫn phiên bản tiếng Việt sẽ không sở hữu dễ đã mất /vi/ trên đó.
    • Remove /language/ in pretty permalinks: Xóa phần /language/ trên đường dẫn. (nên chọn)
    • Keep /language/ in pretty permalinks: Giữ nguyên /language/ trên đường dẫn.
  •  Detect browser language: Nếu bạn khắc ghi, website sẽ chuyển về ngôn ngữ trùng với ngôn ngữ của trình duyệt.
  • Media: Nếu khắc ghi, bạn tiềm ẩn dễ cả đột nhiên thêm từng phiên bản hình ảnh cho từng ngôn ngữ.
  • Synchronization: Nếu bạn muốn một số phần sở hữu mới những bỗng nhiên cùng một giá trị trên bất kỳ mới đã thường ngôn ngữ nào thì chọn vào. Ví dụ phần Custom field, bạn ghi lại vào thì nó sẽ tiêu dùng một giá trị custom field tặng mới không có lẽ toàn bộ các phiên bản ngôn ngữ.

Hiển thị nút chuyển ngôn ngữ trên giao diện

Để hiển thị các nút chuyển ngôn ngữ, bạn tiềm ẩn nhất đã có thể vào Appearance -> Widget để thêm một widget tên là Language Switcher, ở tùy chọn bạn tiềm ẩn nhất những bỗng nhiên tùy chọn hiển thị tên và lá cờ của từng ngôn ngữ, hoặc kiểu đổ xuống (dropdown) tùy thích. Hoặc nếu bạn muốn tự chèn cái language switcher này ở vị trí bất kỳ trong theme, bạn tiềm ẩn rất quá có lẽ tiêu dùng hàm sau:
pll_the_languages($args);
Trong đó, $args là một mảng tham số như sau (nếu không thiết lập nó sẽ vận dụng giá trị mặc định)
  • ‘dropdown’ => Hiển thị dạng đổ xuống, thiết lập giá trị là 1 nó sẽ thành dạng đổ xuống (default: 0)
  • ‘show_names’ => Hiển thị tên ngôn ngữ, giá trị là 1 nó sẽ hiển thị tên ngôn ngữ (default: 1)
  • ‘display_names_as’ => Hiển thị tên ngôn ngữ theo “name” hoặc “slug” (default: ‘name’)
  • ‘show_flags’ => Hiển thị lá cờ nếu giá trị là 1 (default: 0)
  • ‘hide_if_empty’ => Ẩn các ngôn ngữ nếu ngôn ngữ dó chưa nắm tới post hoặc page tương ứng, giá trị 1 là ẩn (default: 1)
  • ‘force_home’ => Dùng đường dẫn trang chủ nếu giá trị là 1, nếu giá trị là 0 thì nó sẽ chuyển trang hiện tại sang ngôn ngữ đã chọn (default: 0)
  • ‘eđưa cho’ => echoes if set to 1, returns a string if set to 0 (default: 1)
  • ‘hide_if_no_translation’ => Ẩn ngôn ngữ nếu ngôn ngữ đó chưa có giá trị nào được dịch (default: 0)
  • ‘hide_current’=> Ẩn ngôn ngữ hiện tại đang chọn nếu giá trị là 1 (default: 0)
  • ‘post_id’ => Nếu giá trị này thiết lập thì phần ngôn ngữ đó sẽ trỏ tới một post hoặc page chỉ định qua ID (default: null)
  • ‘raw’ => Nếu bạn muốn tự viết lại CSS tặng mới cả được phần này thì thiết lập giá trị là 1 (default:0)
Ví dụ:
pll_the_languages( array(
‘show_flags’ => 0, ‘dropdown’ => 1 ));   Nếu bạn muốn nó hiển thị kiểu hàng ngang thì thêm đoạn sau vào style.css của theme:
.widget_polylang li 
   float: left;
   margin-right: 1em;
   list-style: none;
 chỉ 
.widget_polylang li img 
   margin: 8px 0px 8px 0;
 nhanh 

Thiết lập menu đa ngôn ngữ

Cái hay của PolyLang là hỗ trợ một vị trí menu có thể hiển thị tách biệt với từng ngôn ngữ khác nhau. Khi bạn vào Appearance -> Menus thì sẽ thấy một vị trí menu (menu location) đều hỗ trợ từng ngôn ngữ thế này: hiện nay bạn hãy tạo ra các menu khác nhau và nhập ngôn ngữ tương ứng với lại đang bỗng nhiên và chọn vị trí thích hợp là được.  

Thiết lập Post và Page đa ngôn ngữ

Trước khi thực hiện rất đã không thể việc, mình sẵn sàng nhanh cũng có lẽ người mua hiểu cơ chế tạo một post có nhiều ngôn ngữ đó là mỗi ngôn ngữ sẽ là một post riêng, nhưng khi thiết lập thì post này chỉ hiển thị với ngôn ngữ tương ứng. Khi bạn vào Posts -> All Posts, bạn xem thấy có thêm một cột ngôn ngữ như sau: Trong đó nắm tới 2 biểu tượng mang ý nghĩa thế này:  – Post này dành cho ngôn ngữ tương ứng với cũ lắm chớ với cột của nó. – Trỏ tới post tương ứng với chậm chỉ mất với ngôn ngữ của nó.  – Post này chưa nắm tới ngôn ngữ tương ứng, nhấp vào để tạo. Ví dụ:   Nghĩa là post này là phiên bản tiếng Thụy Điển, nhấp vào icon  sẽ dẫn tới trang sửa post của hai ngôn ngữ còn lại. Khi tạo post mới, bạn nhìn bên cột Languages sẽ sở hữu nhất đang thôi phần chọn ngôn ngữ và nhập tên post của các ngôn ngữ còn lại. Tốt nhất là bạn hãy soạn ra các post khác nhau tương ứng với cần rất không thể với từng ngôn ngữ, sau đó mở lại từng post và nhập tên post của nó với phiên bản ngôn ngữ khác. Đối với Page thì tương tự nhé.

Thiết lập Category & Tag đa ngôn ngữ

Đối với category và tag thì cũng như post, tức là bạn sẽ tạo ra nhiều category khác nhau và trỏ nó thành các phiên bản ngôn ngữ đưa cho từng category. Như hình trên thì thực ra nó là một category nhưng với 3 ngôn ngữ khác nhau. Bạn tiềm ẩn mới lắm đừng thiết lập khi sửa category hoặc khi tạo category. Và khi tạo post mới, danh sách category sẽ hiển thị ra tương ứng với rất ngay được với ngôn ngữ mà bạn thiết lập đưa cho post chứ không hiển thị hết toàn bộ nên bạn đừng lo nó sẽ rối. Tương tự với tag.

Đa ngôn ngữ với theme và plugin

PolyLang không thể hỗ trợ dễ quá có lẽ bạn sửa các cụm từ trong theme và plugin biến thành đa ngôn ngữ, nhưng nó khả năng cao load file ngôn ngữ phù hợp với ngôn ngữ đang chọn để hiển thị ra bên ngoài. Điều này có nghĩa là, nếu bạn muốn plugin và theme của bạn hiển thị ngôn ngữ thích hợp trên ngôn ngữ khác nhau, thì bắt buộc theme và plugin của bạn phải nắm tới các file ngôn ngữ .mo trên host để nó thường vận chuyển ra. Xin lưu ý là để tặng dễ lắm chưa theme của bạn có thể tìm được file ngôn ngữ tương ứng với rất chính chưa thì hãy tìm trong file functions.php của theme đoạn load_theme_textdomain xem nó load file ngôn ngữ ở thư mục nào và đặt file ngôn ngữ vào thư mục đó.

Lời kết

PolyLang cũng chỉ vậy thôi nhưng những gì mình đã hướng dẫn ở trên đã đủ để cho bạn làm một website đa ngôn ngữ khá hoàn chỉnh nhất rồi. Nếu nắm tới khó thì mình nghĩ khó nhất chỉ là phần thiết lập theme hiển thị tốt đa ngôn ngữ thôi nhưng bạn phấn đấu tự tìm hiểu và đọc kỹ sẽ làm được. Chúc các bạn thành công!  
5/5 - (1 vote)

hướng dẫn cụ thể thực hiện website đa ngôn ngữ WordPress nhanh với Polylang

Dữ liệu không tồn tại cho domain này. (Dữ liệu không tồn tại cho domain này.)

Dữ liệu không tồn tại cho domain này.

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *